Siirry suoraan sisältöön
Editing the Septuagint: The Unfinished Task
Editing the Septuagint: The Unfinished Task
Tallenna

Editing the Septuagint: The Unfinished Task

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
The Greek Old Testament, commonly known as Septuagint, has its origins in Ptolemaic Egypt. Egypt developed into a strongly bilingual country, and in the fourth century CE, when Christianity was on firmer ground in Egypt, the Septuagint was translated into Coptic. The intertwined and prolific relation between the Greek and the Coptic Old Testament is now aptly reflected also in the joint ventures of the Gottingen Academy of Sciences and Humanities. Since the 19th century, Gottingen was and is the global center of Septuagint research. In 2015, a new Academy project started, which deals with the translation of the Septuagint into Coptic-Sahidic: "e;Digitale Gesamtedition und Ubersetzung des koptisch-sahidischen Alten Testaments"e;. Finally, in 2020, the new long-term project "e;Die Editio critica maior des griechischen Psalters"e; started at the Gottingen Academy. Both projects work closely together, and the present volume is one of the results of this fruitful collaboration.
Alaotsikko
Papers presented at the 50th anniversary of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Denver 2018
ISBN
9783647560632
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
8.8.2022
Formaatti
  • PDF - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone