
Die Rezeption Der Tuerkischen Literatur Im Deutschen Sprachraum
Ausgehend von der translationssoziologischen Feststellung, dass Literatur aus Sprachen, die nicht den hyperzentralen und zentralen Sprachen wie dem Englischen, Deutschen und Franzoesischen zuzurechnen sind, auf dem Buchmarkt weniger Chancen hat, zeigt die Autorin, wie turkische Literatur in den deutschsprachigen Landern prasentiert, vermarktet und rezipiert wird. Im Mittelpunkt steht die Aufarbeitung der UEbersetzungsgeschichte vom Turkischen ins Deutsche von ca. 1850 bis Ende 2014. Imagologische Aspekte wie die Entstehung des deutschen Turkeibildes sind ein Teil der Betrachtung, da das vorherrschende Bild von Nationen sich auf die Wahrnehmung der jeweiligen Literatur auswirkt. Fur den turkisch-deutschen Kontext ist die Aufarbeitung der UEbersetzungsgeschichte vom Turkischen ins Deutsche von Belang, da traditionell enge wirtschaftliche und kulturelle Beziehungen zwischen beiden Landern bestehen.
- Alaotsikko
- Unter Besonderer Beruecksichtigung Aktueller Uebersetzungsvorhaben
- Kirjailija
- Christine Dikici
- ISBN
- 9783631716823
- Kieli
- saksa
- Paino
- 446 grammaa
- Julkaisupäivä
- 26.1.2017
- Kustantaja
- Peter Lang AG
- Sivumäärä
- 248