Siirry suoraan sisältöön
Die Deutschen Petofi-Uebersetzungen
Tallenna

Die Deutschen Petofi-Uebersetzungen

Der ungarische Nationaldichter Sandor Petofi (1823-1849) ist wohl bis heute der bekannteste Lyriker der Ungarn. Seine Popularitat erreichte ihren Hohepunkt bereits im 19. Jahrhundert, als er die ungarische Lyrik weitestgehend in der Weltliteratur reprasentierte, abzulesen unter anderem an der Vielzahl der deutschsprachigen Ubersetzungen seiner Dichtung.
Die systematische Analyse der Ubersetzungen von Realienbezeichnungen aus den Gedichten Petofis tragt einem der wichtigsten Charakteristika des vielseitigen ungarischen Lyrikers Rechnung, der engen Verbindung von Volkstumlichkeit und Ungarntum in seiner Dichtung. Dabei steht zum einen (ubersetzungs-)rezeptionsmassig die Frage nach der Wiedergabe dieses charakteristischen Zuges im Mittelpunkt der Aanalyse. Zum anderen wird der Vorgehensweise der Ubersetzer und potentiellen Einflussfaktoren auf ihre Tatigkeit nachgegangen.
Es handelt sich hier um die erste Petofi-Darstellung auf dem Gebiet der Ubersetzungsforschung."
Alaotsikko
Ungarische Realienbezeichnungen Im Sprachlich-Kulturellen Vergleich
Kirjailija
Norbert Lossau
Toimittaja
János Gulya
ISBN
9783631455920
Kieli
saksa
Paino
310 grammaa
Julkaisupäivä
1.1.1993
Kustantaja
Peter Lang AG
Sivumäärä
390