Siirry suoraan sisältöön
Die Bindung (liaison) von Wörtern im französischen Sprachgebrauch
Tallenna

Die Bindung (liaison) von Wörtern im französischen Sprachgebrauch

Kirjailija:
pokkari, 2007
saksa
Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Franz sisch - Linguistik, Note: 1,3, Philipps-Universit t Marburg (Romanistik), Veranstaltung: Kontrastive Phonetik des Deutschen und Franz sischen, 5 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn in einem Satz zwei W rter aufeinander folgen, von denen das zweite mit Vokal anf ngt und das erste mit Konsonant endet, der in isolierter Aussprache und vor konsonantisch anlautenden W rtern nicht ausgesprochen wird, und dieser Konsonant gesprochen wird, nennt man dieses Ph nomen liaison. Wenn er in dieser Stellung nicht ausgesprochen wird Hiatus. Wenn der Endlautkonsonant in isolierter Position und vor konsonantisch anlautenden W rtern auch ausgesprochen wird, so nennt man das Zusammenziehen der beiden W rter encha nement consonantique. So handelt es sich bei dem Ausdruck avec elle avεkεl] um ein encha nement, weil das k] stets gesprochen wird und bei dem Ausdruck sans elle s zεl] um eine liaison, weil das s] au erhalb der liaison nicht gesprochen wird. Der Endkonsonant des 1. Wortes wird beim encha nement sowie bei der liaison phonetisch zum Anfangskonsonant des 2. Wortes. So sind also folgende Aussagen phonetisch gleich: Il est ouvert-il est tout vert En agent-en nageant Trop heureux-trop peureux
ISBN
9783638768610
Kieli
saksa
Paino
41 grammaa
Julkaisupäivä
23.8.2007
Kustantaja
Grin Verlag
Sivumäärä
20