Benjamins Translation Library
Topics covered include translation universals, linguistic approaches to translation, translation strategies, quality and assessment issues, screen translation, the translation of humor, terminological issues, translation and related professions, translation and ideology, language brokering by children, Robert Schumann’s relation to translation, directionality in translation and interpreting, community interpreting in Italy, issues in interpreting for refugees, notes in consecutive interpreting, interpreting prosody, and frequent weaknesses in translation papers in the context of the editorial process.
- ISBN
- 9789027295552
- Kieli
- englanti
- Julkaisupäivä
- 28.5.2004
- Kustantaja
- John Benjamins Publishing Company
- Sivumäärä
- 334
