
Brodsky Translating Brodsky: Poetry in Self-Translation
Winner of the Anna Balakian Prize 2016
Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur?
Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.
- Kirjailija
- Alexandra Berlina
- ISBN
- 9781501314285
- Kieli
- englanti
- Paino
- 340 grammaa
- Julkaisupäivä
- 22.10.2015
- Kustantaja
- Bloomsbury Academic USA
- Sivumäärä
- 232