Siirry suoraan sisältöön
And God Said: How Translations Conceal the Bible's Original Meaning
Tallenna

And God Said: How Translations Conceal the Bible's Original Meaning

Kirjailija:
sidottu, 2010
englanti


For centuries, translations of the Bible have obscured our understanding and appreciation of the original text. Now And God Said provides readers with an authoritative account of significant mistranslations and shows how new translation methods can give readers their first glimpse into what the Bible really means.

And God Said uncovers the often inaccurate or misleading English translations of the Hebrew Bible and the New Testament that quotes from it. Sometimes the familiar English is just misleading. Other times the mistakes are more substantial. But the errors are widespread. This book tackles such issues as what's wrong with the Ten Commandments (starting with the word "commandments"), the correct description of the "virgin" birth, and the surprisingly modern message in the Song of Solomon, as well as many other unexpected but thought-provoking revelations.

Acclaimed translator Dr. Joel M. Hoffman sheds light on the original intention of the text and the newly developed means that readers can use to get closer to it. In And God Said his fresh approach has united the topics of religion, language, and linguistics to offer the first modern understanding since the Bible was written.

Kirjailija
Joel M. Hoffman
ISBN
9780312565589
Kieli
englanti
Paino
476 grammaa
Julkaisupäivä
1.2.2010
Sivumäärä
272