Siirry suoraan sisältöön
Abtönung
Tallenna

Abtönung

The continental Germanic languages are well known to possess a wealth of modal particles (such as eigentlich, auch, and denn in German), whereas this is not the case in the Romance languages. The argument advanced here is that in Romance languages their functions are expressed by other means. To supply a tertium comparationis the study elaborates a communicative definition of modality, enabling us to identify forms of modal shading independently of translation comparisons. The investigation also demonstrates that in diachronic terms forms of modal shading (whether particles or not) are recruited from a specific type of language change.
Alaotsikko
Zur Pragmatik Und Historischen Semantik Von Modalpartikeln Und Ihren Funktionalen Äquivalenten in Romanischen Sprachen
Painos
Reprint 2012 ed.
ISBN
9783484523388
Kieli
saksa
Paino
481 grammaa
Julkaisupäivä
17.11.2006
Kustantaja
de Gruyter
Sivumäärä
213