Siirry suoraan sisältöön
Äänestä sana, sanasta merkitys
Tallenna

Äänestä sana, sanasta merkitys

”Humina, kilinä, kohina, kolina” - nämä sanat eivät ole syntyneet sattumalta, vaan ne jäljittelevät ympäröivän maailman ääniä ja tapahtumia. Äänestä sana, sanasta merkitys -tietoteos tutkii, miten luonnon ja ympäristön äänet ovat muotoutuneet sanoiksi ja jättäneet jälkensä arkiseen kieleemme. Kirja selvittää sanojen merkityskirjoa, muodostusta ja ikivanhoja juuria kantasuomesta lähtien sekä pohtii, miksi sama ääni, kuten koiran haukunta, kuulostaa eri kielissä erilaiselta - Suomessa hau-hau, Japanissa wan-wan.

Kirja paljastaa myös, miten joidenkin suomen onomatopoeettisten sanojen merkitykset ovat laajentuneet kuvaamaan äänen lisäksi aivan erilaisia ilmiöitä. Merkitysten kehitys kertoo kiinnostavalla tavalla suomalaisesta kulttuurista ja tavasta hahmottaa maailmaa.

Kirja on ensimmäinen kattava yleisesitys suomen onomatopoeettisesta sanastosta. Se tarjoaa kiinnostavan näkökulman kaikille, joita kiehtoo suomen kielen rikkaus ja sen kyky kuvata elämän ääniä.

FT Jeongdo Kim on ensimmäinen korealainen, joka on väitellyt Suomessa suomen kielellä. Hän on vuodesta 2011 alkaen tutkinut suomen onomatopoeettista sanastoa, josta on muodostunut hänen erikoisalansa kandidaattitutkielmasta väitöskirjaan saakka. Teos Äänestä sana, sanasta merkitys on tehty yleistajuistamalla hänen väitöskirjaansa Hulisemisesta hulinaksi. Onomatopoieettisuuden haalistuminen suomen fonesteemisten substantiivien valossa (2019).
Alaotsikko
Suomen onomatopoeettiset sanat ja niiden jäljet
Kirjailija
Jeongdo Kim
ISBN
9789523814523
Kieli
suomi
Paino
172 grammaa
Julkaisupäivä
12.2.2026
Kustantaja
Aviador
Sivumäärä
114