Siirry suoraan sisältöön
On Translator Ethics
On Translator Ethics
Tallenna

On Translator Ethics

Lue Adobe DRM-yhteensopivassa e-kirjojen lukuohjelmassaTämä e-kirja on kopiosuojattu Adobe DRM:llä, mikä vaikuttaa siihen, millä alustalla voit lukea kirjaa. Lue lisää
This is about people, not texts - a translator ethics seeks to embrace the intercultural identity of the translatory subject, in its full array of possible actions.Based on seminars originally given at the College International de Philosophie in Paris, this translation from French has been fully revised by the author and extended to include critical commentaries on activist translation theory, non-professional translation, interventionist practices, and the impact of new translation technologies. The result takes the traditional discussion of ethics into the way mediators can actively create cooperation between cultures, while at the same time addressing very practical questions such as when one should translate or not translate, how much translators should charge, or whose side they should be on.On Translator Ethics offers a point of reference for the key debates in contemporary Translation Studies.
Alaotsikko
Principles for mediation between cultures
Kirjailija
Pym Anthony Pym
ISBN
9789027272997
Kieli
englanti
Julkaisupäivä
30.10.2012
Formaatti
  • PDF - Adobe DRM
Lue e-kirjoja täällä
  • Lue e-kirja mobiililaitteella/tabletilla
  • Lukulaite
  • Tietokone