Studienarbeit aus dem Jahr 2020 im Fachbereich Didaktik fur das Fach Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, DaF, Note: 1, Alpen-Adria-Universitat Klagenfurt, Sprache: Deutsch, Abstract: Ein wichtiger Bestandteil jeder - und somit auch der deutschen - Sprache sind die Phraseologismen, zu denen sowohl typische Wortverbindungen, aber auch Wendungen und Redensarten zahlen. Nur in Verbindung mit jenen wirkt eine Sprache erst lebendig. Des Weiteren gelten Phraseologismen auch als unentbehrlich, da sie in jeglichen Situationen des Alltags genutzt werden: Sei es in Zeitschriften, alltaglichen Gesprachen, Berichten im Fernsehen, Zeitungen und Radio. Aus diesen Grunden gilt das Erlernen von Phraseologismen als ein unabdingbarer Bestandteil im Fremdsprachenunterricht. Wichtig jedoch ist auch die Herangehensweise des Erlernens der Phraseologismen: Hier wird auf das Drei-Phasen-Modell dem auch unter dem Begriff phraseodidaktischer Dreischritt bekannten Prinzip von Peter Kuhn verwiesen, das in dieser Arbeit vorgestellt und mit einigen Aufgaben- und Ubungsbeispielen aus dem Fremdsprachenunterricht veranschaulicht werden soll. Hierbei sollen sowohl Beispiele aus der deutschen Sprache miteinflie en als auch aus der Englischen, um festzustellen, ob Kuhns Konzept des Drei-Phasen-Modells sich auch auf die englische Sprache anwenden lasst gleichzeitig soll damit eine Verbindung zur kontrastiven Linguistik hergestellt werden. Daher ergeben sich fur diese Arbeit folgende Fragestellungen: Was ist unter dem phraseodidaktische Dreischritt zu verstehen und ist seine Anwendung im Fremdsprachenunterricht sinnvoll? Kann Kuhns Modell des phraseododaktischen Dreischritts auch in anderen Sprachen au er der Deutschen in diesem Fall auch im Englischen angewendet werden?