Gå direkt till innehållet
Vom grapevine zum Fahrschein. Ubersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen
Vom grapevine zum Fahrschein. Ubersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen
Spara

Vom grapevine zum Fahrschein. Ubersetzung in der deutschsprachigen Popularmusik am Beispiel der Lieder von Elvis Presley, Bob Dylan, Juanes und anderen

Författare:
Engelska
Lägsta pris på PriceRunner
Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
Wie wird aus einem schwarzen Hemd ein weier Anzug? Und wie vollzieht sich der Wandel vom Rebstock zum Fahrschein? Solche Phanomene sind zu beobachten, wenn fremdsprachige Popsongs die Vorlage fur deutsche oder osterreichische Schlager bilden. Ubersetzungen in der Popularmusik sind zwar so alt wie das Musikbusiness selbst, dennoch fuhren sie aus verschiedensten Grunden ein wissenschaftliches Schattendasein. Claudia Neudecker setzt sich in ihrer Studie anhand von soziologischen, translations- und musikwissenschaftlichen Erkenntnissen mit dieser Thematik auseinander und zeigt uberraschende sprachliche und au ersprachliche Besonderheiten ubersetzter Werke auf.
ISBN
9783838259413
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2012-05-30
Förlag
Ibidem
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator