
Trascrivere La Lingua- Transcribir La Lengua
Muchas de las corrientes linguisticas actuales basan su investigacion en el analisis de material archivado, tales como documentos escritos o datos orales registrados en soportes digitales. La practica de la transcripcion consiste en trasvasar los datos de su contexto natural a un contexto cientifico, constituyendo de tal modo el objeto de estudio. Los autores reunidos en este volumen analizan las relaciones que se establecen entre el marco teorico y metodologico, el objeto de estudio y la representacion - a partir de la transcripcion - de los fenomenos relevantes para el analisis cientifico. El volumen se divide en cinco secciones, dedicadas al analisis de la transcripcion de documentos escritos, a la constitucion de normas escritas para variedades predominantemente orales, a la representacion del habla conversacional, a la realizacion de un corpus de lenguaje televisivo y al impacto ejercido por el registro de datos de video en la labor de transcripcion y en el analisis de datos interaccionales, que ponen de manifiesto la existencia de problemas similares en las distintas aproximaciones cientificas.
- Undertitel
- Dalla Filologia All'analisi Conversazionale- de la Filología Al Análisis Conversacional
- Redaktör
- Yvette Bürki, Elwys de Stefani
- ISBN
- 9783039111572
- Språk
- Italienska
- Vikt
- 310 gram
- Utgivningsdatum
- 2006-09-14
- Förlag
- Verlag Peter Lang
- Sidor
- 410
