Gå direkt till innehållet
Thomas Mann in Amerika- Interkultureller Dialog im Wandel?
Spara

Thomas Mann in Amerika- Interkultureller Dialog im Wandel?

Lägsta pris på PriceRunner
Wie sind der deutsche Schriftsteller Thomas Mann und sein Roman Doktor Faustus im amerikanischen Kulturkreis rezipiert worden? Anhand der beiden vorliegenden Übersetzungen des Doktor Faustus von Helen T. Lowe-Porter (1948) und John E. Woods (1997) wird eruiert, wie der Roman jeweils zeitgenössisch in den Übersetzungen interpretiert und an die zielsprachigen Leser vermittelt wurde. Die zentrale Frage der Untersuchung lautet: Wie und wodurch wurde das Bild des Autors und seines literarischen Werks in Amerika geprägt?
Auf Basis eines interdisziplinären Ansatzes, der Erkenntnisse aus Kultur-, Sprach- und Literaturwissenschaft gleichermaßen berücksichtigt, werden die konstitutiven Zusammenhänge zwischen der übersetzerischen und der literarischen Rezeption aufgezeigt.
Undertitel
Eine rezeptions- und uebersetzungskritische Analyse am Beispiel des "Doktor Faustus"
Författare
Elke Kinkel
ISBN
9783631388310
Språk
Tyska
Vikt
400 gram
Utgivningsdatum
2001-11-01
Sidor
300