Gå direkt till innehållet
Soldando Sal
Spara

Soldando Sal

Engelska
Lägsta pris på PriceRunner
Are there differences between a soap opera broadcasted in South America and its dugeb.ed version in Galicia? Do translated products have a shelf life just like the geopolitical bonds to which they are related? Does Galicia belong to the Portuguese speaking world? How did specialised terms like DNA and RNA become colloquial terms? In what way did Galician emigration contribute to Cuba's cultural legacy? And how is text transformed into voice? These questions lead us directly to translation and its context, namely paratranslation. Translation and paratranslation are key elements when describing and analysing cultural phenomena that are permeable and crossbred. We carry a «portable culture» wherever we go. It gets impregnated by its own context; it creates friction but also provides understanding. The current volume tries to delve into a transdisciplinary field in order to reveal the privileged role translation plays in politics, TV, comparative literature, informatics, terminology, music, migration, etc. Thus, Soldando sal initiates the cartography of Galician translation studies.
www.estudosgalegos.org
Undertitel
Galician Studies in Translation & Paratranslation
ISBN
9783899752113
Språk
Engelska
Vikt
590 gram
Utgivningsdatum
2010-08-01
Sidor
410