Gå direkt till innehållet
Sexology and Translation
Sexology and Translation
Spara

Sexology and Translation

Lägsta pris på PriceRunner
Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
Sexology and Translation is the first study of the contemporaneous emergence of sexology in Europe, Asia, and the Middle East. Heike Bauer and her contributors-historians, literary and cultural critics, and translation scholars-address the intersections between sexuality and modernity in a range of contexts during the period from the 1880s to the 1930s. From feminist sexualities in modern Japan to Magnus Hirschfeld's affective sexology, this book offers compelling new insights into how sexual ideas were formed in different contexts via a complex process of cultural negotiation. By focusing on issues of translation-the dynamic process by which ideas are produced and transmitted-the essays in Sexology and Translation provide an important corrective to the pervasive idea that sexuality is a "e;Western"e; construct that was transmitted around the world. This volume deepens understanding of how the intersections between national and transnational contexts, between science and culture, and between discourse and experience, shaped modern sexuality.
Undertitel
Cultural and Scientific Encounters across the Modern World
Redaktör
Heike Bauer
ISBN
9781439912508
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2015-10-01
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator