Gå direkt till innehållet
  1. Böcker
  2. Facklitteratur
  3. Biografier & memoarer

Polyglot Joyce

Författare:
Inbunden, 2005
engelska
706 kr
Lägsta pris på PriceRunner

James Joyce’s writings have been translated hundreds of times into dozens of different languages. Given the multitude of interpretive possibilities within these translations, Patrick O’Neill argues that the entire corpus of translations of Joyce’s work – indeed, of any author’s – can be regarded as a single and coherent object of study.Polyglot Joyce demonstrates that all the translations of a work, both in a given language and in all languages, can be considered and approached as a single polyglot macrotext. To respond to, and usefully deconstruct, a macrotext of this kind requires what O’Neill calls a ‘transtextual reading,’ a reading across the original literary text and as many as possible of its translations. Such a comparative reading explores texts that are at once different and the same, and thus simultaneously involves both intertextual and intratextual concerns. While such a model applies in principle to the work of any author, Joyce’s work from Dubliners to Finnegans Wake provides a particularly appropriate and challenging set of texts for discussion. Polyglot Joyce illustrates how a translation extends rather than distorts its original, opening many possibilities not only into the work of Joyce, but into the work of any author whose work has been translated.

Undertitel
Fictions of Translation
Författare
O'Neill Patrick
ISBN
9780802038975
Språk
engelska
Vikt
600 gram
Utgivningsdatum
2005-09-10
Sidor
340