Gå direkt till innehållet
Lo propio y lo ajeno en las lenguas austronésicas y amerindias
Lo propio y lo ajeno en las lenguas austronésicas y amerindias
Spara

Lo propio y lo ajeno en las lenguas austronésicas y amerindias

Lägsta pris på PriceRunner
Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
En el contacto de lenguas y en la comunicación intercultural, dos aspectos diferentes de un mismo proceso histórico, los afectados perciben y valoran las consecuencias de ésto en términos de lo propio y lo ajeno de manera diferente en situaciones diferentes según criterios variables de identidad y utilidad. En este libro se estudian casos ejemplares de influencias en lenguas indígenas y de criollización que tienen como denominador común la presencia del castellano. Especialistas en la materia tratan los casos del náhuatl, otomí, zapoteco, maya, quechua y aymara en Hispanoamérica y los casos del chabacano, tagalog, chamorro, pohnpei y rapanui en la Austronesia hispánica
Undertitel
Procesos interculturales en el contacto de lenguas indigenas con el espanol en el Pacifico e Hispanoamerica
ISBN
9783865278906
Språk
Spanska
Utgivningsdatum
2014-06-01
Tillgängliga elektroniska format
  • Epub - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator