
La Metamorfosis / ???????????
La luz del tranv a el ctrico se reflejaba p lidamente aqu y all en el techo y en las partes altas de los muebles.
Свет электрического трамвая бледно падал кое-где на потолок и на высокие части мебели.
Pero abajo, al nivel de Gregor, estaba oscuro.
но внизу, на уровне Грегора, было темно
Se empuj lentamente hacia la puerta para ver qu hab a sucedido all .
Он медленно подошел к двери, чтобы посмотреть, что там произошло.
Todav a era torpe con sus antenas, que s lo ahora aprendi a apreciar.
он все еще был неуклюж со своими щупальцами, которые он только сейчас научился ценить
Su lado izquierdo parec a tener una cicatriz larga y desagradablemente apretada.
На его левом боку, похоже, был один длинный, неприятно тугой шрам.
y tuvo que cojear literalmente sobre sus dos filas de patas
и ему пришлось буквально хромать на своих двух рядах ног
Por cierto, una de las piernas result gravemente herida durante los incidentes de la ma ana.
Кстати, одна из ног была серьезно ранена во время утренних инцидентов.
Fue casi un milagro que s lo una de sus piernas estuviera herida
это было почти чудо, что только одна его нога была ранена
y arrastr su pierna sin vida
и он безжизненно волочил ногу
S lo cuando lleg a la puerta se dio cuenta de lo que realmente lo hab a atra do hasta all .
Только когда он дошел до двери, он понял, что на самом деле его туда заманило.
- Undertitel
- Tranzlaty Español ???????
- Författare
- Franz Kafka
- ISBN
- 9781805721628
- Språk
- Ryska
- Vikt
- 145 gram
- Serie
- Español ???????
- Utgivningsdatum
- 2025-02-08
- Förlag
- Tranzlaty
- Sidor
- 156
