Gå direkt till innehållet
Iberian Babel: Translation and Multilingualism in the Medieval and the Early Modern Mediterranean
Iberian Babel: Translation and Multilingualism in the Medieval and the Early Modern Mediterranean
Spara

Iberian Babel: Translation and Multilingualism in the Medieval and the Early Modern Mediterranean

2 101 kr
Lägsta pris på PriceRunner
Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
This book brings together translation and multilingualism, underlining their connection while addressing their evolving history in medieval and early modern Iberia and the Mediterranean. Herein lies its novelty and importance: bringing together translation and multilingualism and studying them from a trans-national point of view. Both translation and multilingualism are an integral part of Iberian culture and have shaped its literary traditions and cultural production for centuries, contributing to the transmission of knowledge and texts, and to the formation of the religious, linguistic, and ethnic identities that came to define medieval and early modern Iberia. Contributors are Jason Busic, John Dagenais, Emily C. Francomano, Marcelo E. Fuentes, Claire Gilbert, Roser Salicru i Lluch, Anita J. Savo, and Noam Sienna.
ISBN
9789004513563
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2022-07-11
Förlag
BRILL
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator