
Deutsch-italienische Theaterklassiker nach 1945
Wie wurden Klassiker wie Schiller, Goethe Kleist, B chner, Kafka, Brecht und Handke in Italien, z. B. von Dichtern wie Edoardo Sanguineti und Dramaturgen wie Cesare Lievi, bersetzt und auf den italienischen B hnen aufgef hrt? Wie wurden Goldoni, Fausto Paravidino oder Stefano Massini im deutschsprachigen Theater rezipiert und inszeniert? Der vorliegende Band beleuchtet durch paradigmatische Fallstudien erstmals eingehend den wechselseitigen Austausch in den deutsch-italienischen Theaterverh ltnissen von 1945 bis in die Gegenwart mit einem besonderen Augenmerk auf den bersetzungen und der Auff hrungspraxis in ihrem jeweiligen Zusammenspiel. Die Untersuchung der Rezeption der deutschen Dramatiker in Italien und der italienischen in Deutschland erfolgt aus der Perspektive eines europ ischen Theaters und einer dramatischen 'Weltliteratur'.
- Undertitel
- Dramenklassiker im interkulturellen Dialog
- ISBN
- 9783631911341
- Språk
- Tyska
- Vikt
- 446 gram
- Serie
- Studien Zu Den Romanischen Literaturen Und Kulturen/Studies On Romance Literatures And Cultures
- Utgivningsdatum
- 2025-07-01
- Förlag
- PETER LANG AG
- Sidor
- 228
