La terminologia de la discapacidad siempre ha sido y es un tema de conflicto dentro de nuestra sociedad, aunque no se haya profundizado en su invesitigacion al abordar la accesibilidad dentro de los Estudios de Traduccion. Por ello, en este trabajo, empleando una metodologia basada en corpus, analizamos desde una perspectiva contrastiva (espanol-ingles) el uso que se hace de esta terminologia en los medios escritos de referencia espanoles y britanicos, que nos permitira observar su comportamiento, estudiar y analizar su fraseologia, asi como detectar su posible evolucion e ideologias presentes en su implementacion.