Gå direkt till innehållet
Sprachstrukturelle Unterschiede und Strategien im Simultandolmetschen
Sprachstrukturelle Unterschiede und Strategien im Simultandolmetschen
Spara

Sprachstrukturelle Unterschiede und Strategien im Simultandolmetschen

Lägsta pris på PriceRunner
Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
Im Rahmen einer Korpusstudie, der ein reales Konferenzgeschehen mit erfahrenen, bei der EU akkreditierten Dolmetschern zugrunde liegt, werden in dieser Untersuchung Fragen des Simultandolmetschprozesses und der Sprachspezifik untersucht. Die Studie zeigt, dass sprachstrukturelle Unterschiede ein strategisches Vorgehen beim Simultandolmetschen bedingen und dass die dolmetscherspezifische Arbeitsweise durch Indikatoren erfassbar und beschreibbar wird und andere, das dolmetscherische Vorgehen bestimmende Faktoren, dominiert. Die Arbeit vergleicht Simultanverdolmetschungen aus dem Englischen und Franzosischen ins Deutsche.
Undertitel
Eine Untersuchung anhand der Sprachenpaare Franzoesisch-Deutsch und Englisch-Deutsch
ISBN
9783653022544
Språk
Tyska
Utgivningsdatum
2012-11-07
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator