Los cuatro tomos que conforman esta coleccion ponen a disposicion del publico las traducciones literarias de poesia, teatro, narrativa y ensayo realizadas por el escritor costarricense Jose Basileo Acuna Zeledon. El material fue recopilado a partir de manuscritos ineditos, borradores mecanografiados, copias de mimeografo y versiones publicadas en revistas, periodicos y obras o antologias con sello editorial. Se trata de una produccion realizada entre 1925 y 1984, la cual abarca periodos y movimientos literarios distantes y plurales. Desde las baladas inglesas de autor desconocido y la obra teatral de William Shakespeare, hasta la poesia de tres simbolistas franceses y textos narrativos de Lafcadio Hearn y Joseph Conrad, entre otros, Acuna tradujo del ingles y el frances autores de distintas procedencias y tradiciones literarias. Presentar este material bajo un solo titulo busca ser una invitacion para que el dialogo intercultural iniciado por Jose Basileo Acuna en el siglo XX continue y sea apreciado y valorado por los lectores, traductores y estudiosos literarios del presente y del futuro.