Gå direkt till innehållet
Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen
Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen
Spara

Att översätta själen : en huvudlinje i modern poesi - från Baudelaire till surrealismen

Lägsta pris på PriceRunner
Läs i vår app eller ladda ned

Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.

Författare
Kjell Espmark
Upplaga
1
ISBN
9789113055992
Språk
Svenska
Utgivningsdatum
2017-01-20
Förlag
Norstedts
Tillgängliga elektroniska format
  • Epub - vattenmärkt
Sidor
285
Läs e-boken här
  • Adlibris app
  • Läsplatta
  • Dator