Gå direkt till innehållet
Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / ??????????? ?
Spara

Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas / ??????????? ?

Författare:
pocket, 2024
Japanese
Lägsta pris på PriceRunner

"Hacer una cadena de margaritas ser a un placer"

「ヒナギクのチェーンを作るのは楽しいでしょう」

" Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

「でも、起きてヒナギクを摘む努力はあるのだろうか 」

No era tan f cil pensar en esto

これは考えるのはそれほど簡単ではありませんでした

porque el d a la estaba haciendo sentir somnolienta y est pida

なぜなら、その日は彼女を眠くて愚かに感じさせていたからです

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

しかし、突然、彼女の思考が中断されました

un conejo blanco de ojos rosados corri cerca de ella

ピンクの目をした白ウサギが彼女のそばを走っていました

No hab a nada demasiado notable en el conejo

ウサギについて過度に注目に値するものは何もありませんでした

y Alicia tampoco pens que el conejo fuera notable

そしてアリスはウサギも注目に値するとは思いませんでした

ni le extra que el Conejo hablara

ウサギが話したときも彼女は驚きませんでした

" Oh, Dios m o Llegar demasiado tarde ", se dijo a s mismo

「あらまあ もう手遅れだ 」と彼は自分に言い聞かせた

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hac an

しかし、その後、ウサギはウサギがしなかったことをしました

el Conejo sac un reloj del bolsillo de su chaleco

ウサギはチョッキのポケットから時計を取り出した

Undertitel
Tranzlaty Español ???
Författare
Lewis Carroll
Upplaga
B&w ed.
ISBN
9781835668771
Språk
Japanese
Vikt
104 gram
Utgivningsdatum
2024-12-22
Förlag
Tranzlaty
Sidor
106