Gå direkt till innehållet
Indirect Translation
Spara

Indirect Translation

Engelska
Lägsta pris på PriceRunner

In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field.

In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu.

This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today’s world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Undertitel
Theoretical, Methodological and Terminological Issues
ISBN
9780367660284
Språk
Engelska
Vikt
230 gram
Utgivningsdatum
2020-09-30
Förlag
Routledge
Sidor
110