Gå direkt till innehållet
Vertere – Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike
Spara

Vertere – Paradigmen des Übersetzens in der Kultur der Antike

Författare:
inbunden, 2023
Tyska

Maurizio Bettinis Buch schildert die Praktiken und Paradigmen des Übersetzens in der griechischen und römischen Antike bis hin zu den Bibelübersetzungen des hellenistischen Judentums und der christlichen Spätantike. Es ist zugleich eine materialreiche historische Studie und ein kluger Essay über die Dimensionen des Übersetzens als Akt der kreativen Aneignung des Fremden. Im Kontrast zum modernen „postkolonialen“ Übersetzungsverständnis – das letztlich auf die monotheistische Schrift-Übersetzung zurückgeht – versteht Bettini die Übersetzungspraxis der Antike als Teil einer Kultur der sprachlich-literarischen Umwandlung, als Akt des (Nach-) Erzählens, zugleich auch als ein der Ökonomie des (sprach-)grenzüberschreitenden Austauschs verpflichtetes Handeln.

Författare
Maurizio Bettini
Översättare
A. Theodor Fasen
Upplaga
1. Aufl. 2023
ISBN
9783662661727
Språk
Tyska
Vikt
446 gram
Utgivningsdatum
2023-02-22
Sidor
285