Gå direkt till innehållet
Thomas Mann und Ivan Olbracht
Thomas Mann und Ivan Olbracht
Spara

Thomas Mann und Ivan Olbracht

Författare:
Tyska
Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
Zitovas literaturwissenschaftliche Analyse setzt an einer Schnittstelle der tschechischen und deutschen Literatur in der ersten Halfte des zwanzigsten Jahrhunderts an. Thomas Manns Roman Joseph und seine Bruder wird vergleichend in Beziehung gesetzt zu Ivan Olbrachts in den dreiiger Jahren entstandenen Prosatexten Nikola Suhaj loupeznik und Golet v udoli. Olbracht ubersetzte parallel zur Abfassung seiner Prosawerke insgesamt drei Bande aus Manns umfangreicher Josephs-Tetralogie. Diese Ubersetzertatigkeit blieb, wie Zitova aufzeigt, nicht ohne Einfluss auf sein eigenes Schaffen. Das Buch knupft an eine von Jiri Opelik geschriebene Studie Olbrachts reife Schaffensperiode sub specie seiner Ubersetzungen aus Thomas Mann und Lion Feuchtwanger (1967) an, in der dieser tschechische Literaturwissenschaftler das Thema eroffnete. Mit Zitovas Tiefenanalyse schliet sich diese germanobohemistische Forschungslucke.
Undertitel
Der Einfluss von Manns Mythoskonzeption auf die karpatoukrainische Prosa des tschechischen Schriftstellers
Författare
Olga Zitova
Översättare
Ilka Giertz
ISBN
9783838295428
Språk
Tyska
Utgivningsdatum
2015-01-01
Förlag
Ibidem
Tillgängliga elektroniska format
  • Epub - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator