Les formes du passe constituent un ecueil pour l'apprentissage du francais langue etrangere ; meme les apprenants les plus avances echouent a maitriser leur emploi. Si le manque d'equivalence forme a forme entre les temps des langues constitue une difficulte evidente, la complexite semantique et distributionnelle des tiroirs francais ne doit pas etre negligee. Grammairiens et linguistes se sont efforces de fournir des descriptions des tiroirs du passe mais leur travail, comme celui des didacticiens, s'est revele inegal. Les contributions retenues dans ce volume invitent a la reflexion critique en ce qui concerne les descriptions existantes des temps et les approches de leur enseignement. Sont envisagees la structuration du systeme ainsi que la constitution des tiroirs du point de vue synchronique, evolutif et contrastif, a partir de corpus de differentes varietes de francais. La question de l'enseignement de ces notions a des apprenants du francais langue etrangere et maternelle est aussi consideree dans les divers contextes de l'acquisition. C'est dans l'esprit d'un dialogue de plus en plus necessaire entre application et modelisation qu'est propose cet ouvrage, qui retiendra l'interet tant des praticiens que des theoriciens.