Gå direkt till innehållet
Protecting the Dharma through Calligraphy in Tang China
Protecting the Dharma through Calligraphy in Tang China
Spara

Protecting the Dharma through Calligraphy in Tang China

Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
This is a study of the earliest and finest collated inscription in the history of Chinese calligraphy, the Ji Wang shengjiao xu ????? (Preface to the Sacred Teaching Scriptures Translated by Xuanzang in Wang Xizhi's Collated Characters), which was erected on January 1, 673. The stele records the two texts written by the Tang emperors Taizong (599-649) and Gaozong (628-683) in honor of the monk Xuanzang (d. 664) and the Buddhist scripture Xin jing (Heart Sutra), collated in the semi-cursive characters of the great master of Chinese calligraphy, Wang Xizhi (303-361). It is thus a Buddhist inscription that combines Buddhist authority, political power, and artistic charm in one single monument. The present book reconstructs the multifaceted context in which the stele was devised, aiming at highlighting the specific role calligraphy played in the propagation and protection of Buddhism in medieval China.
Undertitel
A Study of the Ji Wang shengjiao xu ????? The Preface to the Buddhist Scriptures Engraved on Stone in Wang Xizhi's Collated Characters
ISBN
9781000488586
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2021-11-29
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator