Gå direkt till innehållet
Postcolonial Ulysses in the Lusophone World
Postcolonial Ulysses in the Lusophone World
Spara

Postcolonial Ulysses in the Lusophone World

Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
This book investigates the spaces of interaction between Portuguese and Brazilian modernists-specifically Oswald de Andrade, Augusto de Campos and Haroldo de Campos, Ronald de Carvalho, Antonio Ferro, Fernando Pessoa, Mario de Sa-Carneiro-and their interpretation of nation. Most importantly, the way in which their work echoes and transfigures the Ulysses myth, to be termed Portuguese Ulyssism by Brazilian Gilberto Freyre in his reading of Luis Vaz de Camoes's epic poem The Lusiads, is analyzed, underlining the presence of a postcolonial Ulysses in the Lusophone world. The trope of the shipwreck is central to the creative production of these Atlantic modernists who, outside of their respective national literatures, interact beyond the territories of nation-states through texts on exile, national identity, and colonialism.In addition to the renowned The Lusiads, the texts studied include two issues of the Luso-Brazilian quarterly Orpheu (1915) and Antnio Ferro's contributions to Brazil's Klaxon (1922, in celebration of the centenary of Brazil's political independence from Portugal); Oswald de Andrade's Anthropophagic Manifesto (1928) and an unpublished letter to Ferro; Fernando Pessoa's poem "e;Ulysses"e; in Message (1934); and Haroldo de Campos's Galaxies (1984) and "e;Finismundo: The Last Voyage"e; (1997). In A Postcolonial Ulysses in the Lusophone World, relocations and transfigurations of the Ulysses myth inform a dialogue between the modernists of Portugal and Brazil through texts on exile, national identity, and colonialism.
ISBN
9781433169427
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2020-03-10
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator