Gå direkt till innehållet
Oversættelse
Spara

Oversættelse

Författare:
Danska
Denne bog giver en korfattet og systematisk gennemgang af de væsentligste strategier for hvordan man løser fundamentale problemer ved oversættelse. Bogen rummer mange eksempler fra oversættelse mellem dansk og flere fremmedsprog, og den er samtidig teoretisk funderet. Dens metode er hentet i pragmatikken og tekstlingvistikken, hvis principper om kontekst og sammenhæng forklares og anvendes på oversættelsens tre faser: originaltekst, overførsel og måltekst. Bogens bærende ide er begrebet oversættelsesenheden, der gennemgås enkelt og klart fra den mindste sproglige enhed, semet, til den største, teksten. Bogen er samtidig en indføring i almene lingvistiske begreber og principper og henvender sig til alle studietrin ved de højere læreanstalter. Forfatteren Lita Lundquist er professor i erhvervssprog ved CBS, hvor hun i en årrække har forsket og undervist i generel sprogteori, tekstlingvistik, pragmatik og oversættelsesteori og -praksis
Undertitel
Problemer og strategier, set i tekstlingvistisk og pragmatisk perspektiv
Författare
Lita Lundquist
Upplaga
7
ISBN
9788759313442
Språk
Danska
Vikt
172 gram
Utgivningsdatum
2007-06-15
Sidor
112