Gå direkt till innehållet
Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries
Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries
Spara

Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries

Läs i Adobe DRM-kompatibel e-boksläsareDen här e-boken är kopieringsskyddad med Adobe DRM vilket påverkar var du kan läsa den. Läs mer
No literary tradition in early modern Europe was as obsessed with the interaction between the native tongue and its dialectal variants, or with 'foreign' languages and the phenomenon of 'translation', as English Renaissance drama. Originally published as a themed issue of English Text Construction 6:1 (2013), this carefully balanced collection of essays, now enhanced with a new Afterword, decisively demonstrates that Shakespeare and his colleagues were far more than just 'English' authors and that their very 'Englishness' can only be properly understood in a broader international and multilingual context. Showing a healthy disrespect for customary disciplinary borderlines, Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries brings together a wide range of scholarly traditions and vastly different types of expertise. While several papers venture into previously uncharted territory, others critically revisit some of the loci classici of early modern theatrical multilingualism such as Shakespeare's Henry V.
ISBN
9789027268372
Språk
Engelska
Utgivningsdatum
2015-06-24
Tillgängliga elektroniska format
  • PDF - Adobe DRM
Läs e-boken här
  • E-boksläsare i mobil/surfplatta
  • Läsplatta
  • Dator