Gå direkt till innehållet
Dikt om döden
Dikt om döden
Spara

Dikt om döden

Läs i vår app eller ladda ned
»Inger Christensens litteratur kommer att lysa genom sekler.« ANNA HALLBERG, DN »Inger Christensen skriver fram poesin som en nödvändighet, som något outbytbart. En överlåtelse som språket är när det inte är våld. I hypersensibel översättning av Marie Silkeberg.« ELISABETH HJORT, SVD Den svenska poeten Marie Silkeberg har nyöversatt dikten Dikt om döden [1989]. INGER CHRISTENSEN [1935–2009] föddes i Vejle på Jylland. Utöver poesi och prosa skrev hon också dramatik och essäistik. Fram till sin död var hon år efter år en självskriven kandidat till Nobelpriset i litteratur. »Inger Christensen, ett av Nordens, och världens, starkaste författarskap som försett oss med magiska sonettkransar, rekviem, fjärilar, ljus, gräs i en lyrik av högsta specifika vikt. Hon är modernist, språksprängare och ordhelare. Människan är i hennes diktning rik och problematisk, tonen hög. Hos henne klingar tankarna, ande strömmar genom kropparna, i själen bankar kött och blod.« MARIA SCHOTTENIUS, DN
Översättare
Silkeberg Marie
Formgivare
Lars Sundh
ISBN
9789177014065
Språk
Svenska
Utgivningsdatum
2016-07-26
Förlag
Modernista
Tillgängliga elektroniska format
  • Epub - vattenmärkt
Läs e-boken här
  • Adlibris app
  • Läsplatta
  • Dator