Gå direkt till innehållet
Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Übersetzungen
Spara

Die Syntax Notkers des Deutschen in seinen Übersetzungen

Författare:
inbunden, 2002
Tyska
Die Untersuchung ist im wesentlichen ein systematischer Vergleich der Satzsyntax Notkers in seinen althochdeutschen Ubersetzungen mit den Satzstrukturen seiner lateinischen Vorlagen. Dieser Vergleich beruht auf der Grundlage reprasentativer Textcorpora und ist fur jedes Werk in einer tabellarischen Statistik dokumentiert. Die vergleichende Analyse macht deutlich, dass Notker bei der Wiedergabe des Lateinischen, insbesondere der spezifisch lateinischen Konstruktionen, gerade die Satzstrukturen des Deutschen, vor allem die Nebensatze, uberaus variabel und in sehr differenzierter Form einzusetzen versteht. Die vielfaltigen Satzstrukturen pragen den analytischen Charakter der Ubersetzungen, was - neben den Kommentaren- der Vermittlung der Textvorlagen dient, und so erweist sich Notker gerade im Bereich der Syntax als ein hochst eigenstandiger Ubersetzer. Die Untersuchung erweist seine Werke als Hohepunkt der althochdeutschen Ubersetzungsliteratur und seine Syntax als wichtigen Beitrag zur Entwicklung der deutschen Sprache."
Författare
Helge Eilers
Upplaga
Reprint 2011 ed.
ISBN
9783110174465
Språk
Tyska
Vikt
626 gram
Utgivningsdatum
12.12.2002
Förlag
de Gruyter
Sidor
318