Gå direkt till innehållet
Die Ferrara-Bibel
Spara

Die Ferrara-Bibel

Författare:
pocket, 2008
Tyska
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Universit t Paderborn, Veranstaltung: Judenspanisch, 13 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Kontext des Hauptseminars "Variet tenlinguistik: Judenspanisch / Ladino" wurde - neben vielen weiteren Aspekten des Judenspanischen - die bersetzung religi ser Schriften in Ladino behandelt, diese im Originaltext betrachtet und im Hinblick auf ihre textlichen Eigenschaften analysiert. Das wichtigste Erzeugnis der bersetzung einer Bibel (hebr.: Tanach ) in Ladino in lateinischen Buchstaben ist die Ferrara-Bibel, die im 16. Jahrhundert in der italienischen Stadt Ferrara gedruckt wurde. Ihr folgten weitere bersetzungen, die zum Teil noch bis heute erhalten sind und uns einen verschriftlichten Eindruck der Heiligen Schrift in der Sprache der Juden, die ehemals auf der Iberischen Halbinsel lebten, gibt. Im Folgenden werde ich zun chst den geschichtlichen Kontext betrachten, der zur Herausbildung des Judenspanischen und seiner schriftlichen Sakralsprache, des Ladino, gef hrt hat. Hierbei sollen bereits erste Abgrenzungen und Eigenschaften des Ladino aufgezeigt werden, die ich unter Punkt drei n her beschreiben werde. Bevor ich auf einige der phonetischen, orthographischen und morphosyntaktischen Merkmale des Ladino in der Ferrara-Bibel unter Punkt f nf eingehen werde, zeige ich in Punkt vier die w rtliche bersetzungsmethode auf, und untersuche diese im Hinblick auf die urspr ngliche Anwendung bei der bersetzung der Ferrara-Bibel in Ladino. Zum Abschluss folgen eine Zusammenfassung und eine Bibliographie.
ISBN
9783640230624
Språk
Tyska
Vikt
45 gram
Utgivningsdatum
2008-12-14
Sidor
24