Die Wissenschaft von den Sprachen der Welt schliet Ubersetzung ein. Ohne Textverstandnis gibt es keine linguistische Analyse. Auch diese selbst hat viel mit dem Ubersetzen gemein: Sprachwissenschaftler ubersetzen sozusagen Sprachen. In den hier versammelten acht Vortragen, die im April 2014 wahrend des vom Zentrum historische Sprachwissenschaft der Ludwig-Maximilians-Universitat in Munchen durchgefuhrten Symposiums Sprache und Ubersetzung gehalten wurden, berichten Philologen und Linguisten daruber, welche Formen von Ubersetzung sich in verschiedenen Zeiten und Kulturen herausgebildet haben, wie die Ubersetzer ihre Aufgabe gesehen haben, wie sie damit umgegangen sind und welche Auswirkung dies auf die Tatigkeit des Ubersetzens und auf die Zielsprachen gehabt hat. Der Band zeigt, wie Ubersetzer, Linguisten, Philologen und Ubersetzungswissenschaftler miteinander ins Gesprach kommen konnen.