Filter
Tvåspråkighet & flerspråkighet
Filter
Elever och lärare kan ha olika språk och skiftande kulturell bakgrund men glädjen i berättandet förenar, och mötet som det muntliga berättandet kan skapa är unikt. Det är inte …
Under flera decennier har den svenska skolan tagit emot elever från olika länder och har försökt ordna mottagandet efter bästa förmåga. I dag finns stor praktisk erfarenhet och …
En relativt stor del av Sveriges befolkning är idag flerspråkig. Detta avspeglas också inom logopedisk verksamhet, liksom inom förskola och skola, där behovet av kunskap om …
Den språkliga mångfald som alltmer präglar Sverige innebär att så gott som alla lärare kommer att möta och undervisa elever med en annan språklig och kulturell bakgrund än den …
Begreppet transspråkande är användbart för att analysera språkande där en mångfald av språkliga resurser ingår. Transspråkande som pedagogik utmanar traditionella förhållningssätt …
Vad innebär det att lära sig ytterligare ett främmande språk efter t.ex. engelska som andraspråk? Blir det lättare att lära sig nya språk om man redan kan flera? Hur påverkar de …
Barn lär sig språk och utvecklar kunskap i interaktion med andra. Det är därför viktigt att de får växa upp i en bra språkmiljö, både hemma och i förskolan. Men hur skapar man …