Hakutulokset: Kirjoja kirjailijalta Lukasz Bogucki
yhteensä 32 hakutulosta
The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility
This handbook is a comprehensive and up-to-date resource covering the booming field of Audiovisual Translation (AVT) and Media Accessibility (MA). Bringing together an …
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 1
Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation
Despite the growing interest in various translation activities, there is still a potentially vast area of research. The statement may be true for opera surtitling, which was …
A Relevance-Theoretic Approach to Decision-Making in Subtitling
This book aims to investigate the process of decision-making in subtitling of feature films and entertainment series. The author uses Relevance Theory (Sperber and Wilson,1986) to …
On the Verge Between Language and Translation
This book explores a range of topics situated in the overlapping areas of theoretical linguistics, applied linguistics and translation studies. The first part of the book comprises …
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
«This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into …
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the …
Strategies of Inclusion and Exclusion in online and offline Interaction
This volume deals with the interplay between personal identity and language, with a special focus on interactions involving political correctness, ideological positioning and …
Language, Identity and Community
The book brings to the fore the issue of collective identity and analyzes it from the linguistic perspective. Addressing the problem, the authors demonstrate ways in which the …
Accessing Audiovisual Translation
Audiovisual translation continues to be a dynamically developing genre, stimulated by interdisciplinary research and technological advances. This volume presents recent …
Translation and Meaning. New Series, Vol. 2, Pt. 2
The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in audiovisual translation, translator training and domain-specific issues. The authors are experts in …