Filter
Översättning & tolkning
Filter
Zulawnik focuses on the broad concept of ‘controversy’ and issues pertaining to the translation of politically and historically controversial texts in East Asia.The research …
This innovative and interdisciplinary work brings together six essays which explore the complex relationship between linguistic translation and spatial translation and argue for an …
This edited thematic collection features latest developments of discourse analysis in translation and interpreting studies. It investigates the process of how cultural and …
Applying Systemic Functional Linguistics (SFL) to Descriptive Translation Studies (DTS), to three translations of a classic Chinese text, Zhao proposes a new model for linking …
This book traces the translation history of twentieth-century German philosophy into English, with significant layovers in Paris, and proposes an innovative approach to …
This book extends new lines of inquiry on intra- and interlingual translation, building on Jakobson’s classification of translational relations to take into account the full …
This collection offers insights into the transnational and translingual implications of Simone de Beauvoir’s Le Deuxième Sexe (The Second Sex), a text that has served as …
This volume showcases different forms of natural and non-professional translation and interpreting at work at multilingual sites in a single city, shedding new light on our …
This book offers a systematic and comprehensive account of translation competence (TC), reflecting on its different models and conceptualisations throughout its development and …
This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, …