Aramea-Suomi, interlineaari, Paavalin kirjeet galatalaisille, efesolaisille ja filippiläisille on ensimmäinen osa laajempaa projektia, jossa tuodaan Uuden Testamentin tekstit …
Aramea-suomi interlineaari, Johanneksen ilmestys on kolmas osa projektia, jossa on takoitus tuoda koko Uusi Testamentti Raamatun tutkijoiden ulottuville Aramean kielisestä …
Kirja on 4. osa projektia, jonka tarkoituksena on tuoda pyhät kirjoitukset suomen kansalle arameankielisistä alkutekesteistä käännettynä.
Aramea-Suomi interlineaari, Roomalaiskirje ja Kolossalaiskirje on osa projektia, jonka tarkoitus on tuoda Uuden Testamentin tekstit arameasta k nnettyn suomenkielisten lukijoiden …
Aramea-Suomi, interlineaari, Johanneksen evankeliumi on toinen osa laajempaa projektia, jossa tuodaan Uuden Testamentin tekstit arameasta käännettynä suomalaisten Raamatun …
Kristittyjen kielenkäytössä sana evankeliumi kuulostaa joskus itsestäänselvyydeltä. Siitä halutaan kertoa kaikille ja sen pitäisi tehdä ihmiset iloisiksi, mutta mistä oikeastaan on …
Raamattu elämään -sarja on juurevaa, kansanomaista selitystä, jonka ymmärtämiseksi ei tarvitse hakea sivistys- tai kreikan sanakirjaa. Kuitenkin se on syvälle porautuvaa, haastavaa …
Professori Jukka Thurénin ansiokas Uuden testamentin kommentaarisarja jatkuu...
AUGUSTINUKSEN HERRAMME VUORISAARNAN SELITYSLiki 1600 vuotta sitten, v. 394, vuotta ennen piispaksi vihkimystään Augustinus -vahan kirkon suurin ja vaikuttavin opettaja - paneutui …
Uuden testamentin neljä evankeliumia ovat Raamatun keskeisintä aineistoa. Jokaiselle pyhäpäivälle on määritelty oma tekstinsä, josta saarnataan kirkoissa joka puolella Suomea. …