Filter
Språk og språkvitenskap
Filter
This edited volume covers the development and application of metalanguages for concretely describing and communicating translation processes in practice.In a modern setting of …
This innovative collection explores the points of contact between translation practice and ecological culture by focusing on the relationship between ecology and translation.The …
This book investigates the role of translation processes in the shaping and re-shaping of ideological discourse and their impact on the actors involved in the translation process, …
This collection explores the notion of reframing as a framework for better understanding the multi-agent and multi-level nature of the translation process, generating new …
This book uses sustainability to explore the interfaces between translation studies, the cultural history of knowledge, and Science and Technology studies (STS).The volume examines …
This book sets out a new framework for a feminist history of translators, drawing on the legacy of Canadian scholar Barbara Godard and her work in establishing the Canadian …
This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), uncovering the ways in which institutional practices have inhibited knowledge …
In this original and innovative work, Yu boldly tackles the increasingly influential collaborative translation phenomenon, with special reference to China. She employs the unique …
This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging …
This book contributes to growing debates on transcreation, applying an appraisal framework to texts from luxury brands in Chinese and English to reveal new insights into marketing …