Sökt på: Serie studien zur translation und interkulturellen kommunikation i
totalt 10 träffar
Langues et cultures en contact
Lingue?stica medi?tica y traducci?n audiovisual
Este libro tiende un puente entre nuevos enfoques de investigacion en la linguistica mediatica contrastiva aleman-espanol y los planteamientos actuales de la traduccion …
Die Vermittlung der italienischen Fachsprache der Kunstgeschichte und der Archaeologie
Das Buch entwickelt ein praxisorientiertes Kursmodell fur die Vermittlung des Italienischen als Fachsprache von Kunstgeschichte und Archaologie zum Anfangerniveau an deutschen …
Traduire l'exp?rience migratoire
Kommunikative Handlungsmuster im Wandel? / ?Convenciones comunicativas en proceso de transformaci?n?
Das Partizipations- und Interaktionspotenzial des Web 2.0 hat einerseits in etablierten Text- und Handlungsmustern des digitalen Raums nachhaltige Veranderungsprozesse angestossen, …
Errances, Discordances, Divergences ?
Bien que, dans le domaine de la traductologie, la notion d'erreur soit un sujet frequent, surtout correle aux erreurs proprement linguistiques, les erreurs liees aux …
L'aspect culturel en traduction juridique
Cet ouvrage porte sur l'importance des param tres culturels dans le domaine de la traduction juridique. Afin de corroborer la pertinence de ces aspects extralinguistiques, le …
Dialogues Entre Langues Et Cultures
Actuellement, les etudes portant sur la communication interculturelle se concentrent sur la science du langage ou la science de la communication. Une approche transdisciplinaire …
Enjeux et d?fis du num?rique pour l'enseignement universitaire / Chancen und Herausforderungen der Digitalisierung in der Hochschullehre
Aujourd'hui, les enseignants-chercheurs a l'universite doivent a la fois aider leurs etudiants a deivelopper des compeitences dans l'utilisation du numerique et tirer le meilleur …
Sprache Und Digitale Medien
Der Band prasentiert innovative Beitrage methodischer und empirischer Ausrichtung, die sich Kommunikationsprozessen in den Neuen Medien am Beispiel des Franzoesischen widmen. Trotz …