-
Kundbetyg:
-
Författare:
-
Översättare:
-
Förlag:
-
Bandtyp:
Storpocket
-
Språk:
Svenska
-
Utgiven:
201102
-
Antal sidor:
878
-
Upplaga:
2,
Vikt i gram:
902
Anna Karenina
(Storpocket)
Beskrivning:
Varje generation ska ha sin översättning av de odödliga böckerna. Då är det sannerligen på tiden när det gäller Anna Karenina, som inte tolkats till svenska sedan 1920-talet. Uppdraget har gått till Ulla Roseen, en av våra absolut främsta översättare från engelska och ryska.
"Alla lyckliga familjer liknar varandra, varje olycklig familj är olycklig på sitt eget vis." Öppningen av Lev Tolstojs mest berömda roman är lika klassisk som berättelsen i övrigt. Anna Karenina är en av de riktigt stora kärleksromanerna, ett häpnadsväckande modernt psykologiskt porträtt av en kvinna som försöker bryta sig fri från sociala och äktenskapliga förpliktelser, men som blir utstött på grund av sin passion.
Anna Karenina var otrogen, hon älskade och tog sitt liv och är än i dag en av de mest konturskarpa romanpersonerna i hela vår litteraturhistoria. Lev Tolstojs roman beundras fortfarande av läsare på alla nivåer, och är en ständig inspiration för nya författare.
Lev Tolstoj skrev sin Anna Karenina mellan 1873 och 1877, bara några år efter att han var klar med sitt andra stora romanverk Krig och fred.
Anna Karenina gavs ut på svenska första gången 1885. Den här översättningen kom i inbundet format 2007.
Kundbetyg
baserat på 1 recension.
-
Jag har ett speciellt förhållande till Lev Tolstojs bok Anna Karenina. Romanen ingick i skolprogrammet när jag studerade i Moskva på 80-talet. Då tolkades boken från den sovjetiska ideologins synvinkel. Av själva romanen fick jag intrycket att den var en tråkig tjock bok som handlar om ett banalt triangeldrama med en psykiskt instabil kvinna i spetsen.
Läs hela recensionen på http://www.tdianova.se/bokblogg/?p=25
av Tanja Dianova, 2012-11-21
Ingår i följande avdelningar
Ingår i följande bibliotekskategorier
Sök fler böcker: