Filter
Tvärvetenskapliga studier
Filter
El presente volumen se centra en la traduccion de proyectos cinematograficos y propone un modelo de analisis para los largometrajes de ficcion gallegos. La principal novedad radica …
El proposito del libro es analizar la combinatoria de un conjunto de verbos de transferencia del espanol pertenecientes a dominios distintos mediante una metodologia …
Tanto la subtitulacion para personas sordas como la audiodescripcion para ciegos son tecnicas de accesibilidad a los medios de comunicacion que implican un proceso de traduccion. …
Esta monografia colectiva pretende hacer un balance de los logros y retos pendientes del denominado "Giro cultural de la Traduccion" y dar cuenta de su influencia, como paradigma …
Este libro introduce a los conceptos de la comunicacion intercultural desde una perspectiva pragmalinguistica. Su aportacion fundamental es el analisis de las estrategias de …
El objetivo de este trabajo es estudiar los presupuestos teoricos de la traductologia funcionalista a partir del analisis de sus metaforas conceptuales. El marco teorico y …