Skönlitteratur i översättning
Filter
Barbara is a Faroese Moll Flanders, a woman of insatiable sexual desire which leads her from one man to another in search of sexual gratification. There is a highly successful …
New translation of a classic Scandinavian masterpiece, which uses the fable form to describe the eternal struggle between creation and destruction.
The Tower at the Edge of the World is William Heinesen's last novel written when he was 76, and is the summation of all of his work. He is one of the greatest, if not the greatest, …
W. Glyn Jones' masterful translation allows us to read in English for the first time one of the neglected classics of Scandinavian Literature. Ida Brandt is the classic outsider. …
Marie Grubbe is loosely based on the true story of a Danish noble woman of the same name. A wealthy heiress she married the illegitimate son of Frederik The Third of Denmark and …
The Black Cauldron is not a war novel as such, but a work of magic realism which traces a series of boisterous, tragi-comic events in one of the more unusual western European …