Litteraturhistoria & litteraturkritik
Filter
La lengua alemana y la lengua espanola pertenecen a tipologias distintas y en sus usuarios encontramos divergencias con respecto a la importancia que estos conceden al componente …
Este volumen reune trabajos sobre distintos discursos publicos, politicos y periodisticos, que abordan cuestiones en torno al lexico empleado en los medios, en las instituciones y …
El presente volumen se centra en la traduccion de proyectos cinematograficos y propone un modelo de analisis para los largometrajes de ficcion gallegos. La principal novedad radica …
Este volumen proporciona una vision panoramica de las herramientas lexicograficas actuales (diccionarios impresos, electronicos, aplicaciones de uso linguistico...), asi como …
La globalizacion y la democratizacion cultural estan alterando los modos en que se produce, distribuye y consume literatura. Sin embargo, ?hasta que punto conocemos los mecanismos …
Este volumen examina como los hablantes conceptualizan la realidad usando metaforicamente las partes del cuerpo. A traves de un analisis pormenorizado de una de ellas, el corazon, …
El proposito principal de este libro es plantear las dificultades de traducir obras literarias hibridas, que no estan escritas ni en espanol ni en ingles, sino en ambas lenguas a …
En esta monografia se pretende realizar un acercamiento sistematico a uno de los elementos mas caracteristicos y determinantes de la traduccion medica, la terminologia especifica …
Las lenguas humanas son una compleja mezcla de biologia e historia. Su estructura esta determinada por un delicado equilibrio entre el condicionamiento natural procedente del …
En este trabajo estudiamos los valores evaluativos expresados por construcciones perifrasticas espanolas de significado aspectual, asi como las equivalencias alemanas de las …