Filter
Oversettelse og tolkning
Filter
This volume examines interpretation as the original process of critical reception vis-a-vis Terence's experimental comedies. The book, which consists of two parts, looks at Terence …
This book is a thorough quantitative and qualitative study of a typical phenomenon pertaining to the English spoken language; namely question tags (QTs) and invariant tags. More …
This work investigates various markers of identity, which, if ignored, may harm the development of the healthy identity of cultural groups at the cost of a progressively instable …
Building Bridges: Integrating Language, Linguistics, Literature, and Translation in English Studies fruitfully engages in the current debate about the new purpose and process of …
Post-editing is possibly the oldest form of human-machine cooperation for translation. It has been a common practice for just about as long as operational machine translation …
The search for general laws and regularities in Translation Studies gained new momentum in the 1990s when Baker (1993) promoted the use of large electronic corpora as research …
In 1975, Searle stated that one should speak idiomatically unless there is some good reason not to do so. Fillmore, Kay, and O'Connor in 1988 defined an idiomatic expression or …
This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923-2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, …
The literature on Balaghah (the art of Arabic eloquence) and commentaries on the Quran stress that the style of the Quran is beautiful, eloquent and inimitable. This literature …
Translation is a phenomenon that affects us all on a daily basis, the more so now that dissemination of information is greatly enhanced by modern technology. However, there are no …