Oversettelse og tolkning
Filter
Over the past decade interest in research on screen translation has increased sharply while at the same time fast moving technological breakthroughs are continually modifying and …
This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera's many travels between continents, countries, languages and …
This is the first book, within the interdisciplinary field of Nonverbal Communication Studies, dealing with the specific tasks and problems involved in the translation of literary …
What sets this collection apart in the literature is its direct, personal style. Experienced supervisors as well as younger scholars speak to beginning researchers in interpreting, …
Selected papers from a lively conference on the state of the art in translator and interpreter training. Topics range from culture specific problems (in Iran, South Africa and …
This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed …
At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter's role. What are the norms by which the …
Dealing with the most translated work of German literature, the Tales of the brothers Grimm (1812-1815), this book discusses their history, notably in relation to Denmark and …
This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor Jose Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out …
In the context of increased movement across borders, this book examines how key cultural texts and concepts are transferred between nations and languages as well as across …